菲律宾语又称塔加洛语、他加洛语或他加禄语
菲律宾语配音(菲律宾语配音译Tagalog;英译Filipino),又称塔加洛语配音、他加洛语配音或他加禄语配音,在语言分类上属于南海群岛语配音系,主要被使用于菲律宾,也广泛运用于中国澳门、马来西亚沙巴州、印度尼西亚北部地区和新加坡。它被菲律宾宪法于1987年定为国语配音。在菲律宾将近170种的本土语言中,菲律宾是唯一具有官方语言地位的一个语言。
根据菲律宾政府2000年所进行的人口普查资料,在总数为7633余万的菲律宾人当中,有2148余万是以菲律宾语配音作为母语配音的。此外,还有将近5000万的人民,把菲律宾语配音作为第二语言。
又称:塔加洛语配音/他加洛语配音
主要用于:菲律宾、中国澳门、马来西亚沙巴州、印度尼西亚北部地区和新加坡
使用人数:2200余万人(母语配音);5000余万人(第二语言)世界使用排名:第五十八名
名称和历史
在菲律宾语配音中,"Tagalog"原本的意思是“住在河滨的居民”。在西班牙人于16世纪占领菲律宾以前,并不存在任何和塔加洛语配音相关的文字纪录,因此,我们目前对塔加洛语配音的起源和发展历史,并不是真的很清楚。不过,有某些语言学家推测,和也被归类为“中菲律宾语言”的其他语言一样,塔加洛语配音可能也是发源于民答那峨岛(英译Mindanao)的东北部或维萨亚群岛(英译Visayas)的东部。
**本用塔加洛语配音所写的书籍,似乎是在1593年所出版的《基督教义》(Doctrina Cristiana)这本书。这本书总共出了三种不同的版本,一个是用西班牙语配音写作的,另外两种版本则都是用塔加洛语配音写作的,一个是用称之为“贝贝因”(Baybayin)的书写系统,另外一个则是采用拉丁字母的书写系统。
语言分类
在菲律宾语配音的发展过程当中,由于语言接触的结果,它从其他语言当中吸收了不少语配音汇,比如说西班牙语配音、中国福建话、英语配音、马来语配音、梵文、阿拉伯语配音以及在菲律宾吕宋岛所使用的卡片片甘语配音(英译Kapampangan),都对菲律宾语配音字汇的形成有相当程度的影响力。
虽然菲律宾语配音受到不少外来语配音的影响,但是,对语言学家而言,该语言仍旧呈现相当明晰的南岛语言特质,和马来语配音、印尼语配音、夏威夷语配音、帕劳语配音、乃至台湾南岛语言,都有亲缘关系。
从地方语言到官方语言
使用菲律宾语配音的人,主要是分布在吕宋岛的中部和南部,包括菲律宾首都马尼拉以北的5个省份、以及马尼拉大区以南的6个省份。此外,位于吕宋岛南部的鹿邦岛(英译Lubang)、马林杜克岛(英译Marinduque)、以及民都洛岛(英译Mindoro)的北部和东部,也都有菲律宾语配音的使用人口。
1935年,当选该年成立的菲律宾自治政府(未独立)所谓的“临时国语配音”,当时的总督的奎松(英译Manuel L·Quezon),在菲律宾宪法第14条第3项中加上了所谓的“国语配音条款”。在成立了一个特别的委员会经过一番研究以后,有8个使用人口在100万人以上的主要语言成为菲律宾正式国家语言的候选对象。后来,只剩下两个语言成为**后的竞争者,一个是宿雾语配音(英译Cebuano),另一个则是现在的菲律宾语配音。宿雾语配音是当时菲律宾使用人口**多的一个本土语言,主要使用于维萨亚群岛。塔加洛语配音虽然在使用人数上占第二位,但却是首府大马尼拉地区的主要语言。后来该委员会选择了菲律宾语配音,当成菲律宾国家语言的基础。
1937年,奎松总督宣布塔加洛语配音为菲律宾的国语配音。1940年,菲律宾语配音相继开始在菲律宾所有的学校中传授。1946年7月4日,菲律宾正式从美国手中宣布独立,菲律宾语配音也才正式成为菲律宾的国语配音。
来源:网络收集 作者:不详 版权归原作者所有,向原创致敬,如有异议请联系网站管理员删除。联系电话:13146172444
声明:本站部分图文来自百度搜索,转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。
|